RE: Wer spricht Sprachen außer Deutsch und Englisch?
[1] = 'TAC bilgi bankasi';
[2] = 'bilgi bankasini arama';
[3] = 'TAC ekle';
[4] = 'baslamak';
[5] = 'faydali Linkler';
[6] = 'Yorum';
[7] = 'destek veren site/kisi:';
[1] = 'Nokia TAC bilgi bankasi';
[2] = 'Dil secmek:';
[3] = 'Telefon Modell:';
[4] = 'bicim:';
[5] = 'arama';
[6] = 'yolla';
[7] = 'acmak/kapatmak';
[8] = 'devre disi';
[9] = 'Bir yanlislik olmustur!';
[10] = 'Nokia TAC Bilgi Bankasi';
[11] = 'Bu Bilgi Bankasi birtaneden en büyük TAC-Bilgi Bankasi dir Nokia Ceptelefonlardan ve sizin Cepinisi Seri Numarasindan göstermek icin yapilmistir.';
[12] = 'Bir Nokiaport.de Servici dir';
[13] = '<b>Ne icin gerek bu Servic?</b> Ceptelefon aldisanis, Seri numaralan bu BilgiBankasindan bakip bir saibeli Ceptelefoni görebilmek. O TAC no. sizin Ceptelefonlan ayni degilse,sizin Ceptelefonunuz galiba saibeli dir,veya calinmis bir Cepetelefon.<br>Hemde Bu Tac Bilgi Bankasinlanyeni Seri numaralar yapabilirsiniz, sizin modele uynalar.bunu lütfen illgela birsey icin yapmayin!';
[14] = '<b>Yardim araniyor</b> Sizin Akkü'nün altindaki tac numarayi bu bilgibankasin lütfen ekleyin.Böylece Bu Bilgibankasi hep yenilenmisitr. Yardim icin sagol.';
[15] = 'Vilgibankasinin icindekiler';
[20] = 'TAC nedir??';
[21] = 'Tac bir sifre dir,
IMEI'in ilk sayfalarindan, 6-8numara olabilir.Mit Hilfe des Type Allocation Code kann ein Telefonmodell eindeutig identifiziert werden.';
[22] = 'TAC'i bulmak isterseniz <b>*#06#</b> telefona yazin ve ilk 6sayi(IMEI)okuyun. .';
[30] = 'TAC BIlgibankasini arayin';
[31] = 'Burada sizin Ceptelefonunuzun Tacini bulabilirsiniz.';
[32] = 'TAC (ilk 6 sayi (maximum 3 Bilgi)):';
[33] = 'Ergebnisse zu:';
[34] = 'Zuständige Behörde /<br>Einsatzgebiet:';
[35] = 'maximum 3 harf aramak icin gerektir!';
[36] = 'Ceptelefon korrigieren';
[37] = 'Typini korrigieren';
[38] = 'TAC korrigieren';
[39] = 'Korrektur:';
[40] = 'yeni TAC ekleyin';
[41] = 'Lütfen bize yardim edin, bu TAC bilgibankasin yenilensin diyge.Seri numarasina bakin ve ve ilk 6 numarayi bilgibankasina yazin.IMEI'yi bulmak icin<b>*#06#</b>telefonunizia yazin.';
[42] = '<b>Wichtig:</b> Es ist nicht erforderlich die gesamte Seriennummer zu übertragen, so dass niemand in der Lage ist Ihre IMEI zu missbrauchen!<br>Yardim etigniz icin tesekkürler.';
[43] = 'yeni TAC:';
[44] = 'yeni TAC eklenmistir, sagol!<br>yeni TAC'lar werden überprüft und freigeschaltet.';
[45] = 'Kommentar:';
[50] = 'yanlis TAC söyleme';
[51] = 'ynalis bir TAC bulursaniz,bu Bilgibankainlan yenileyin. yxardim ettigniz icin sagol.';
[52] = 'Yanlis TAC:';
[53] = 'dogru Model';
[54] = 'dogru Typ';
[55] = 'ipucu:';
[56] = '* gerekl olan girdi!';
[60] = 'lütfen bu servici destekleygin';
[61] = 'Cok zor bi isti, bu Servici sizin icin yapmak, ve Telefonu görmek..';
[62] = 'Falls Sie Interesse daran haben diesen Serive zu unterstützen, können Sie es auf diesem Weg tun.<br>tabiki sevinirim, buraya yeni TAC koyarsaniz.Tessekür ederim!!';
[63] = 'ay,gün:';
[70] = 'gerekli Linkler';
[71] = 'Büyük bir information toplanimi(almanca)';
[72] = 'Nokia-Tunign ve baska gerekli information(ingilizce)';
[73] = 'Cok hardware detailar n95 ile(almanca)';
[74] = 'Officiell site(ingilizce)';
[80] = 'Son Update';
[81] = 'Statistiken:';
[82] = 'Besucher:';
[83] = 'Bugün:';
[84] = 'Dün:';
[85] = 'Online:';
[86] = 'Suchabfragen:';
[90] = 'yorum';
[91] = 'Hier können Sie Ihre Meinung äußern, Kritik oder Vorschläge abgeben.';
[92] = 'Adiniz:';
[93] = 'Dogru olan Güvenlik Kodunu yazinis!';
[94] = 'Yorum eklyeginiz, tesekkür ederim!';
[95] = 'Yorum:';
[96] = 'Güvenlik Codu:';
[97] = 'Codu Tekrarlayin:';
[98] = 'Son 10 Yorumlar:';
[99] = 'Bütün gerek olan Felder ausfüllen!';
rest kommt später, wie gesagt mein türkisch ist nicht unbedingt so gut wie mein deutsch, aber immerhin...wenn hier ein anderer türke ist pls verbessern...
soo, habe das meiste geschafft, gibt paar sätze,wörter,... die ich nicht wusste sry
[2] = 'bilgi bankasini arama';
[3] = 'TAC ekle';
[4] = 'baslamak';
[5] = 'faydali Linkler';
[6] = 'Yorum';
[7] = 'destek veren site/kisi:';
[1] = 'Nokia TAC bilgi bankasi';
[2] = 'Dil secmek:';
[3] = 'Telefon Modell:';
[4] = 'bicim:';
[5] = 'arama';
[6] = 'yolla';
[7] = 'acmak/kapatmak';
[8] = 'devre disi';
[9] = 'Bir yanlislik olmustur!';
[10] = 'Nokia TAC Bilgi Bankasi';
[11] = 'Bu Bilgi Bankasi birtaneden en büyük TAC-Bilgi Bankasi dir Nokia Ceptelefonlardan ve sizin Cepinisi Seri Numarasindan göstermek icin yapilmistir.';
[12] = 'Bir Nokiaport.de Servici dir';
[13] = '<b>Ne icin gerek bu Servic?</b> Ceptelefon aldisanis, Seri numaralan bu BilgiBankasindan bakip bir saibeli Ceptelefoni görebilmek. O TAC no. sizin Ceptelefonlan ayni degilse,sizin Ceptelefonunuz galiba saibeli dir,veya calinmis bir Cepetelefon.<br>Hemde Bu Tac Bilgi Bankasinlanyeni Seri numaralar yapabilirsiniz, sizin modele uynalar.bunu lütfen illgela birsey icin yapmayin!';
[14] = '<b>Yardim araniyor</b> Sizin Akkü'nün altindaki tac numarayi bu bilgibankasin lütfen ekleyin.Böylece Bu Bilgibankasi hep yenilenmisitr. Yardim icin sagol.';
[15] = 'Vilgibankasinin icindekiler';
[20] = 'TAC nedir??';
[21] = 'Tac bir sifre dir,
IMEI'in ilk sayfalarindan, 6-8numara olabilir.Mit Hilfe des Type Allocation Code kann ein Telefonmodell eindeutig identifiziert werden.';
[22] = 'TAC'i bulmak isterseniz <b>*#06#</b> telefona yazin ve ilk 6sayi(IMEI)okuyun. .';
[30] = 'TAC BIlgibankasini arayin';
[31] = 'Burada sizin Ceptelefonunuzun Tacini bulabilirsiniz.';
[32] = 'TAC (ilk 6 sayi (maximum 3 Bilgi)):';
[33] = 'Ergebnisse zu:';
[34] = 'Zuständige Behörde /<br>Einsatzgebiet:';
[35] = 'maximum 3 harf aramak icin gerektir!';
[36] = 'Ceptelefon korrigieren';
[37] = 'Typini korrigieren';
[38] = 'TAC korrigieren';
[39] = 'Korrektur:';
[40] = 'yeni TAC ekleyin';
[41] = 'Lütfen bize yardim edin, bu TAC bilgibankasin yenilensin diyge.Seri numarasina bakin ve ve ilk 6 numarayi bilgibankasina yazin.IMEI'yi bulmak icin<b>*#06#</b>telefonunizia yazin.';
[42] = '<b>Wichtig:</b> Es ist nicht erforderlich die gesamte Seriennummer zu übertragen, so dass niemand in der Lage ist Ihre IMEI zu missbrauchen!<br>Yardim etigniz icin tesekkürler.';
[43] = 'yeni TAC:';
[44] = 'yeni TAC eklenmistir, sagol!<br>yeni TAC'lar werden überprüft und freigeschaltet.';
[45] = 'Kommentar:';
[50] = 'yanlis TAC söyleme';
[51] = 'ynalis bir TAC bulursaniz,bu Bilgibankainlan yenileyin. yxardim ettigniz icin sagol.';
[52] = 'Yanlis TAC:';
[53] = 'dogru Model';
[54] = 'dogru Typ';
[55] = 'ipucu:';
[56] = '* gerekl olan girdi!';
[60] = 'lütfen bu servici destekleygin';
[61] = 'Cok zor bi isti, bu Servici sizin icin yapmak, ve Telefonu görmek..';
[62] = 'Falls Sie Interesse daran haben diesen Serive zu unterstützen, können Sie es auf diesem Weg tun.<br>tabiki sevinirim, buraya yeni TAC koyarsaniz.Tessekür ederim!!';
[63] = 'ay,gün:';
[70] = 'gerekli Linkler';
[71] = 'Büyük bir information toplanimi(almanca)';
[72] = 'Nokia-Tunign ve baska gerekli information(ingilizce)';
[73] = 'Cok hardware detailar n95 ile(almanca)';
[74] = 'Officiell site(ingilizce)';
[80] = 'Son Update';
[81] = 'Statistiken:';
[82] = 'Besucher:';
[83] = 'Bugün:';
[84] = 'Dün:';
[85] = 'Online:';
[86] = 'Suchabfragen:';
[90] = 'yorum';
[91] = 'Hier können Sie Ihre Meinung äußern, Kritik oder Vorschläge abgeben.';
[92] = 'Adiniz:';
[93] = 'Dogru olan Güvenlik Kodunu yazinis!';
[94] = 'Yorum eklyeginiz, tesekkür ederim!';
[95] = 'Yorum:';
[96] = 'Güvenlik Codu:';
[97] = 'Codu Tekrarlayin:';
[98] = 'Son 10 Yorumlar:';
[99] = 'Bütün gerek olan Felder ausfüllen!';
rest kommt später, wie gesagt mein türkisch ist nicht unbedingt so gut wie mein deutsch, aber immerhin...wenn hier ein anderer türke ist pls verbessern...
soo, habe das meiste geschafft, gibt paar sätze,wörter,... die ich nicht wusste sry
*~NOKIA N95 8GB~*
Installieren ohne Signieren
N~GAGE mit MASSIG Spielen
[GUIDE] Mein Guide für die Hacks, N~GAGE und co!
Installieren ohne Signieren
N~GAGE mit MASSIG Spielen
[GUIDE] Mein Guide für die Hacks, N~GAGE und co!